diff --git a/changelog b/changelog index b80bf9cadd1774a62da14aed83be61b3e5f7ee0d..11fd71d36cb7db4d4ae3c927f234aabdad88af9b 100644 --- a/changelog +++ b/changelog @@ -3,6 +3,7 @@ Changelog: 25/03/19 - corrigido erro no formato dos tÃtulos de capÃtulos, seções, etc - numera subsubseções +- descrição na folha de rosto sempre em português 20/03/19 - várias mudanças para atender a biblioteca da UFPR diff --git a/main.tex b/main.tex index f0faddecf7c2c05b001ae498c21a6cb15b88664f..318a477bdae63cf5023abaaf84f12366685b6155 100644 --- a/main.tex +++ b/main.tex @@ -1,4 +1,4 @@ -% Versão 0.9.13, 21/03/2019 +% Versão 0.9.14, 25/03/2019 % Este documento destina-se a servir como modelo para a produção de documentos % de pesquisa do PPGINF/UFPR, como projetos, dissertações e teses. A classe de @@ -25,11 +25,17 @@ % As duas lÃnguas devem ser informadas como opção da classe; % a lÃngua principal do documento deve vir POR ÚLTIMO. -% Opções default: defesa, oneside, texto principal em português -\documentclass[defesa,oneside,english,brazilian]{ppginf} % defesa -%\documentclass[defesa,oneside,brazilian,english]{ppginf} % defesa, inglês -%\documentclass[final,oneside,english,brazilian]{ppginf} % final só PDF -%\documentclass[final,twoside,english,brazilian]{ppginf} % final impressa +% Opções default: defesa, oneside, texto em português +\documentclass[defesa,oneside,english,brazilian]{ppginf} + +% Versão de defesa em inglês +%\documentclass[defesa,oneside,brazilian,english]{ppginf} + +% Versão final em PDF para a biblioteca da UFPR +%\documentclass[final,oneside,english,brazilian]{ppginf} + +% Versão final para impressão frente/verso +%\documentclass[final,twoside,english,brazilian]{ppginf} % configurações de diversos pacotes, inclusive o fonte principal do texto \include{packages} @@ -77,7 +83,8 @@ %===================================================== %% Descrição do documento (obviamente, descomentar somente UMA!) -% Por exiência da biblioteca da UFPR, a descrição do documento deve ser + +% Por exigência da biblioteca da UFPR, a descrição do documento deve ser % em português, mesmo em documentos em outras lÃnguas. Vá entender... % tese de doutorado diff --git a/main_maziero.pdf b/main_maziero.pdf index d71d25f163d709baa77c0fa47513939cd7ed72bf..49bd5c38bbaa4beb22752f24c0f75ac6a253c273 100644 Binary files a/main_maziero.pdf and b/main_maziero.pdf differ diff --git a/packages.tex b/packages.tex index f10f0f51f98ba834208de49e999d9e2d247c670c..1996ff79e69a1be548f0f51cbdfd5321b28ae814 100644 --- a/packages.tex +++ b/packages.tex @@ -10,7 +10,7 @@ % usar codificação T1 para ter caracteres acentuados corretos no PDF \usepackage[T1]{fontenc} -% fonte usada no corpo do texto (descomente apenas uma) +% fonte usada no corpo do texto (pode alterar, mas descomente apenas uma) \usepackage{newtxtext,newtxmath} % Times (se não tiver, use mathptmx) %\usepackage{lmodern} % Computer Modern (fonte clássico LaTeX) %\usepackage{kpfonts} % Kepler/Palatino (idem, use mathpazo) @@ -64,22 +64,19 @@ % ------------------------------------------------------------------------------ -% listas de sÃmbolos e de abreviações (a fazer) -%\usepackage[titles]{tocloft} -%\newlistof[part]{symb}{los}{Lista de SÃmbolos} -%\newlistof[part]{abbrev}{loa}{Lista de Abreviações} -%\newcommand{\symb}[2]{% -%\refstepcounter{symb} -%\addcontentsline{los}{symb}{\protect #1 :#2}\par} +% formatação de bibliografia +\usepackage{natbib} % bibliografia no estilo NatBib % ------------------------------------------------------------------------------ -% formatação de bibliografia -\usepackage{natbib} % bibliografia no estilo NatBib +% fontes adicionais +\usepackage{amsmath} % pacotes matemáticos +\usepackage{amsfonts} % fontes matemáticas +\usepackage{amssymb} % sÃmbolos % ------------------------------------------------------------------------------ -% outros pacotes diversos +% pacotes diversos \usepackage{alltt,moreverb} % mais comandos no modo verbatim \usepackage{lipsum} % gera texto aleatório (para os exemplos) \usepackage{currfile} % infos sobre o arquivo/diretório atual